Construire une maison en bois

Chaque compétition a un jargon fait maison, compréhensible pour les invités. Ce n'est pas différent avec les traducteurs. Un homme de l'agence de traduction qui est déterminé à être dans un lointain, parfois drôle pour un non lié à la partie de l'auditeur, le chemin. Il est possible de rencontrer des gens qui sont partis, dans le passé ou dans le passé. Qu'est-ce que les phrases données indiquent?

Traducteur traduit - une personne qui utilise seulement quelques programmes de TAO, à savoir la traduction assistée par ordinateur, qui ont pour objectif de faciliter le travail de traduction En d'autres termes, un outil de TAO suggère une traduction si le document est identique à quelque chose que vous avez déjà traduit.Un traducteur traduit - un traducteur qui ne passe pas par l'entreprise, et après lui avoir demandé de prendre soin de nous, nous recevons une information générée automatiquement à son sujet par l'adresse e-mail.Comprenez ce qui est expulsé - un traducteur indisponible à un certain stade, par exemple en vacances.

L'engagement le plus agréable est le retour de la konkabina. Cette phrase s’adapte à celle de la femme qui interprète simultanément, c’est-à-dire un interprète qui explique dans une cabine insonorisée le texte prononcé dans l’auditorium. Pour le remarquer, l’intéressé doit mettre des casques spéciaux et choisir un programme de formation pour sa nouvelle langue. La qualité masculine de cette crise est konkabent, donc, de manière analogue, c'est le type qui s'intéresse à l'interprétation simultanée.Bien entendu, les agences de traduction, en tant que sociétés fournissant d'autres services, utilisent des expressions spécifiques entre elles, qui sont compréhensibles pour les invités de cette profession. Bien sûr, ils essaient généralement de sortir en cas de relation avec le client mais, comme vous le savez, il est difficile de refuser de l'utiliser. C'est pourquoi, lorsque nous sommes dans l'entreprise du traducteur, nous entendons que notre définition est partie, un autre interprète nous traduira-t-il mieux le texte, car il est SCOATED, ne vous inquiétez pas ... Vous pouvez poser des questions sur des situations intéressantes, de la même manière qu'un bureau de traduction s'occupant de la traduction le tour de l'homme n'est rien d'autre qu'une position, mais cela ne veut pas dire que vous êtes trop intéressé par un traducteur personnel.